PAGINA 78
Ik lees weer een bijzonder boek, een dikke pil, “Het gewicht van de woorden” van Paul Mercier. De hoofpersoon Leyland, filosoof, uitgever, vertaler, auteur, is gefascineerd door woorden. Hij streeft ernaar alle talen die worden gesproken in het mediterrane deel van Europa, én het Engels te beheersen. Woorden, de diverse vertalingen ervan, en de betekenis van woorden en uitdrukkingen fascineren hem. Hij woont beurtelings in Triëst en in Londen, en in de verschillende culturen spelen de taal en de lokale dialecten een heel grote rol.
Leyland had aan het begin van het boek van de arts in het ziekenhuis te horen gekregen dat hij ingevolge een hersentumor niet meer lang te leven zou hebben. Dat brengt hem er toe om de uitgeverij in Triëst, waar hij de eigenaar van is, (geërfd na de dood van zijn vrouw) te verkopen, en te genieten van de tijd die hem nog rest. Maar alles wordt anders als blijkt dat de diagnose op een medische fout berust.
Zijn leven krijgt een nieuw begin, en ook zijn zoon en dochter gaan nieuwe uitdagingen aan.
Het verhaal wordt gedragen door de filosofische uiteenzettingen over woorden in de context van het bestaan, het leven, de dood, liefde, gezin en nog veel meer. Taal, woorden als metafoor voor de verbinding tussen sociale en fysieke wereld om ons heen.
Reacties